Remote Korean into German Patent-Electricity/IT Translators Job at Welocalize, Remote

WW5rN3FxTW5nVFFJTWtLaWdaV1d1ZWlmZUE9PQ==
  • Welocalize
  • Remote

Job Description

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them.
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
MAIN PURPOSE OF THE JOB
We are looking for translators with experience in translating patents from Korean into German (native-level fluency of German) with immediate availability for a patent translation project.
Project Details: Job Title : Korean into German Patent Translator Start Date : ASAP Location : Remote Content Specialties: Electricity, Computer Science Task Type: Translation/Copy Edit Estimated work volumes: 2,000-5,000 words CAT Tool: XTM Employment Type: Freelance
The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Electricity, Computer Science , etc.

  • – Translate patent-related content from Korean into German, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
  • – Minimum 2 years’ experience translating and reviewing content in the patent fields;
  • – Effective, proficient communicator in English;
  • -CAT Tool: Trados, XTM
  • – Native fluency in target language;
  • – Degree in linguistics, translation or equivalent experience;

If you are interested and meet the requirements, please apply!

Jobicy JobID: 131681

Job Tags

Remote job, Full time, Freelance, Immediate start,

Similar Jobs

FedEx Services

Seasonal Package Handler Job at FedEx Services

 ...include loading, unloading, and sorting of packages of various sizes. Part time Federal...  ...location is hiring SEASONAL part-time package handlers. Start and end times will depend on...  ...process should contact recruitmentsupport@fedex.com. Applicants have rights under Federal... 

Infosys

Customer Service Representative Job at Infosys

 ...Infosys McCamish Domain: Life Insurance Skill: Customer Service Senior Process Associate In the role of Senior Process Associate...  ...BPM Limited.( Infosys McCamish was started in 1985 as a virtual insurance company and went to market as a commercial services... 

State of Colorado Job Opportunities

Google Cloud Engineer (Remote from anywhere in CO) Job at State of Colorado Job Opportunities

 ...looking to implement the designs and standards provided by our Cloud Architects and established by the Cloud Operations team as a whole...  ...templates/tools/processes, with a primary focus on the Google Cloud Platform (GCP), within a DevSecOps structured team and methodology... 

Harbin Clinic

Nurse Practitioner or Physician Assistant - General Surgery Job at Harbin Clinic

Job Overview Seeking dedicated and skilled NP or PA to join our General Surgeon in an office-based position. OP clinic with pre/post op checks and new problems. Occasional minor surgery in office. FT, M-F, 8 am to 5 pm (36 PFHs/4 Hrs Admin) Occasional call ...

GienTech

Freelance Translator - Multi Language Job at GienTech

1. Do Translation/Review on online platform (we would provide relevant training)2. Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translating3. Do final check according to PM's requirements4. Implement feedback if any